SIMULTANÜBERSETZUNGEN

DIE SCHWIERIGSTE ÜBERSETZUNGSART, DIE PERFEKTE SPRACHKENNTNIS, REFLEX, GROẞEN UMFANG DER AUFMERKSAMKEIT UND SPEZIALAUSRÜSTUNG ERFORDERT

Im Oltravel-Set können Geräte in Gruppen unterteilt werden und damit kann der Dolmetschen auf dem Kanal sprechen, der einer bestimmten Sprache zugeordnet ist.

Der Redner, der das Haupttreffen leitet, ist sich sicher, dass jeder ihn versteht, und kein Dolmetscher seine Rede unterbricht, weil seine Arbeit ruhig ist und keine Unannehmlichkeiten verursacht. Die Verwendung von Oltravel-Geräten bedeutet vor allem:

  • leise Arbeit des Dolmetscher
  • Komfort der Arbeit des Redners
  • Gewissheit, dass alle wichtigen Informationen die Zuhörer erreichen
  • 20 Arbeitskanäle – mehrere Übersetzer können gleichzeitig arbeiten
  • große Sendereichweite bis zu 200 m
  • digitale Tonqualität
  • keinerlei Störung
  • die Möglichkeit, ein externes Audiomedium anzuschließen
  • Professionalität der geleisteten Arbeit

Wir sind uns der Bedeutung der Konzentration eines Simultandolmetscher bewusst und bieten zuverlässige Geräte mit ausgezeichneter digitaler Tonqualität und großer Sendereichweite.

Wir laden interessierte Personen zur Zusammenarbeit ein und bieten sowohl Vermietung als auch Verkauf von Tour-Guide-Systems an.

HABEN SIE FRAGEN?

Zögern Sie nicht, kontaktieren Sie uns!